-
1 a friend in court is better than a penny in purse
Пословица: не держи сто рублей, а держи сто друзей (friendship is dearer than money), не держи сто рублей, держи сто друзей (friendship is dearer than money), не имей сто рублей, а имей сто друзей (friendship is dearer than money), не имей сто рублей, имей сто друзей (friendship is dearer than money)Универсальный англо-русский словарь > a friend in court is better than a penny in purse
-
2 a friend in court is better worth a penny in purse
Универсальный англо-русский словарь > a friend in court is better worth a penny in purse
-
3 a friend in the market is better than money in the chest
Универсальный англо-русский словарь > a friend in the market is better than money in the chest
-
4 a good friend is worth more than a hundred relatives
Универсальный англо-русский словарь > a good friend is worth more than a hundred relatives
-
5 he that hath many friends, eateth too much salt with his meat
Пословица: не держи сто рублей, а держи сто друзей (contrast:. he that hath a full purse never wanted a friend), не держи сто рублей, держи сто друзей (contrast:. he that hath a full purse never wanted a friend), не имей сто рублей, а имей сто друзей (contrast:. he that hath a full purse never wanted a friend), не имей сто рублей, имей сто друзей (contrast:. he that hath a full purse never wanted a friend)Универсальный англо-русский словарь > he that hath many friends, eateth too much salt with his meat
-
6 one God, no more, but friends good store
Универсальный англо-русский словарь > one God, no more, but friends good store
-
7 rather have a hundred friends than a hundred roubles
Универсальный англо-русский словарь > rather have a hundred friends than a hundred roubles
См. также в других словарях:
Не держи сто рублей, держи сто друзей — Не держи сто рублей, держи сто друзей. Ср. Что всѣ сокровища (тогда) въ мірѣ! Не имѣй денегъ, имѣй хорошихъ людей для обращенія, сказалъ одинъ мудрецъ. Гоголь. Мертвыя души. 1, 2. Чичиковъ Манилову … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Не держи сто рублей, держи сто друзей. — Не держи сто рублей, держи сто друзей. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не держи сто рублей, держи сто друзей — Ср. Что все сокровища (тогда) в мире! Не имей денег, имей хороших людей для обращения, сказал один мудрец. Гоголь. Мертвые души. 1, 2. Чичиков Манилову … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
друг — денег дороже — Не держи сто рублей, держи сто друзей. Не имей сто рублей, а имей сто друзей. Ср. Freunde sind über Silber und Gold. Ср. Un trésor n est pas un ami, mais un ami est un trésor. Ср. Chi trova un amico, trova un tesoro. Ср. Ου τα χρήματα φίλοι, αλλ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ДРУГ - НЕДРУГ — Счет дружбы не портит. Счет дружбе не помеха. Чаще счет, дольше (крепче) дружба. Стал бы кормить и волка, коли б траву ел. Враг хочет голову снять, а Бог и волоса не дает. Друг другу терем ставит, а недруг недругу гроб ладит. Полюбил его, как… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Друг — денег дороже — Другъ денегъ дороже. Не держи сто рублей, держи сто друзей. Ср. Freunde sind über Silber und Gold. Ср. Un trésor n’est pas un ami, mais un ami est un trésor. Ср. Chi trova un amico, trova un tesoro. Ср. Οὐ τὰ χρήματα φίλοι, ἀλλ’ δὲ φίλοι χρήματα… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ДРУГ — и другой, ·в·знач. такой же, равный, другой я, другой ты; ближний, всякий человек другому. Не пожелай другу, чего себе не желаешь. Любите друг друга, снисходите друг другу или друг ко другу, один другого или к другому. Друг по друге, а Бог по… … Толковый словарь Даля
ДРУЖБА — в понятиях Святой Руси чувство, родственное любви, способность на неограниченную жертву, готовность положить душу, принять смерть за друга (Ин. 15: 13; 1 Ин. 3: 16). Дружбу рождает родство душ. В древнерусском сборнике к. XII н. XIII в. говорится … Русская история
РУБИТЬ — РУБИТЬ, рубнуть, рубливать; южн. и зап. рубать что, резать с размаху, тесать, сечь; ударяя острием, делить на части. Рубить дрова, разрубать и колоть. Рубить дерево, срубить. Рубить капусту, крошить. Рубить неприятеля, поражать саблей, шашкой,… … Толковый словарь Даля
УМ - ГЛУПОСТЬ — Дурак давку любит. Свалка дураков простор. Олух на олухе едет, олухом погоняет. Осел на осле, дурак на дураке. Дураками свет стоит (или: красится). У них, у всех, никак, мозги набекрень. Что ни дурень, то и бабин. Сдуру, что с дубу. Спроста, что… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ДЕНЬГА — ДЕНЬГА, деньга жен. полкопейки, две полушки. | деньги, капитал, богатство, истиник, достаток. Собирать десятую, двадцатую деньгу, брать по десяти, по пяти с ста, с 10 ти или 20 ти денег по одной. Денежка жен. умалит. Денежкой также зовут особый… … Толковый словарь Даля